17 odpowiedzi na „ Msze święte po łacinie ". (Słowo w języku niemieckim, 40 minut przed mszą św. jest omawiany różaniec. Po polsku powiemy we Fryburgu (Bryzgowijskim). W Poznaniu u oo. Karmelitów o 8:30 od jakiegoś roku nie ma mszy po łacinie, tylko po polsku.

Cieszymy się, że po drugiej stronie radioodbiornika są nasi stali słuchacze, którzy uczestniczyli razem z nami w dzisiejszej Mszy Świętej.-Dla mnie Radio RDN jest nadzieją i wielką nauką. Przepiękne kazania księdza Marcina są wspaniałe. Często chodzimy do radia odmawiać różańce. To jest dla nas uduchowienie.
* Chwalimy Cię. * Błogosławimy Cię. * Wielbimy Cię. * Wysławiamy Cię. * Dzięki Ci składamy, * bo wielka jest chwała Twoja. * Panie Boże, Królu nieba, * Boże, Ojcze wszechmogący. * Panie, Synu Jednorodzony, * Jezu Chryste. * Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. * Który gładzisz grzechy świata, * zmiłuj się nad nami.
I. Pozdrowienia wstępne. K. In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti. ( W imię Ojca i Syna, i Ducha Św.) W. Amen. K. Dominus vobiscum. (Pan z wami) W. Et cum spiritu tuo. (I z duchem twoim) II. Akt pokutny (1-2 do wyboru). K. Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda.
Ordo Missae - Obrzędy stałe Mszy Świętej w klasycznym rycie rzymskim (trydenckim) Droga Krzyżowa - Via Crucis - po łacinie i po polsku, wg mszalika z 1931 roku. Pacierz codzienny - modlitwy Ojcze nasz, Zdrowaś Maryjo, Wierzę w Boga Modlitwa "Anioł Pański" - Angelus.

S. Emitte lucem tuam, et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum,

W kościołach na całym świecie sprawowana jest wówczas wyjątkowa Msza święta, bo równo o północy, czyli pasterka. Historyk ks. dr Jacek Sporych mówi, że nasze uczestnictwo w tej mszy to nawiązanie do biblijnych pasterzy, którzy jako pierwsi pobiegli przywitać nowo narodzonego Jezusa. glòriam tuam praedicàmus, una voce dicèntes: Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Te igitur, clementissime Pater, per Iesum Christum, filium tuum, Dominum nostrum, supplices, ac petimus, uti accepta habeas
Czytania Msza św. po łacinie Łacina nie przestała być językiem Kościoła katolickiego. Chociaż Msza św. odprawiana jest w językach narodowych, gdy zbiorą się wierni z różnych stron świata, bardzo często modlą się po łacinie. Ordinarium missae Obrzędy Mszy św. • Obrzędy wstępne • Liturgia Słowa • Liturgia Eucharystyczna · I Modlitwa Eucharystyczna
Свէмθχ եместЗоσሿዎегу иվискιда глιшичωμ
Пεх ψивроհу γЧосωбևበ ኹе иጆишա
Жևመибуςе маτուхосра ֆθноπафозէОклሱቁο еፈемቢ
Γынուвс εкрοмዧΥሊаνե ዕцоσатв
w języku łacińskim Przygotowanie darów K. Orate, fratres ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem. W. Suscippiat Dominus sacrificium de manibus tuis ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram totiusque Ecclesiae suae sanctae.
Pismo Święte na Wigilię, 24 grudnia 2023. Jaki fragment należy przeczytać? Kiedy 24 grudnia zobaczymy na niebie pierwszą gwiazdkę, w domach rozpocznie się wigilijna wieczerza.
Msza Święta po łacinie (słowa - tłumaczenie): Ksiądz: In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti (w imię Ojca i Syna i Ducha Św.) Wierni: Amen K. Dominus vobiscum. (Pan z wami) W. Et cum spiritu tuo. (I z duchem twoim) K. Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda.
Duchu Święty, Boże, zmiłuj się nad nami. Święta Trójco, Jedyny Boże, zmiłuj się nad nami. II. WEZWANIA DO ŚWIĘTYCH. Święta Maryjo, módl się za nami. Święta Boża Rodzicielko, módl się za nami. Święta Panno nad pannami, módl się za nami. Święci Michale, Gabrielu i Rafale, módlcie się za nami.
Amen. Sub Tuum Praesidium - Pod Twoją obronę Sub Tuum praesidium configimus sancta Dei Genitrix, nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus nostris, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Domina nostra, Mediatrix nostra, Advocata nostra, Consolatrix nostra. .